miércoles, 16 de mayo de 2012

El homosexual no gay / The non-gay homo

Este es un concepto que conocí hace poco, que tuve que leerlo dos veces para entenderlo. Lo que pasa que en la zona donde yo vivo, gay es usado para describir al hombre que se atrae por otro hombre, no sé si en otras zonas cambie, así sea en otros países. ¿Cuál es el estereotipo de gay para tí? O bien, si te dicen que te imagines a un gay, ¿cómo te lo imaginarías? Lo más probable es que ese estereotipo sea un hombre afeminado, que habla con una voz suave, y tiene ademanes de mujer.

This is a recent concept for me, which I had to read it twice to understand it. The thing is, where I live, the word gay is used to describe a man who feels attracted to men, I don't know if that changes in other zones, even in other countries. What's the gay stereotype for you? Or, if someone tells you to imagine a gay, how would you imagine him? The most likely you to think of is a feminine guy with a soft voice and body expression as a woman does it.

El homosexual no gay es aquél que no cumple con ese estereotipo. La mayor parte de los gays no son así, al igual que de los heteros, muy pocos son afeminados. Y cabe mencionar que esos gays son totalmente reconocidos; no son reprimidos, ni tienen miedo, ni nada. Sólo porque uno es gay no significa que tenga que tomar esa actitud para serlo. ¿Que si el no gay consigue menos pareja? Yo creo que no, pues como dije en la entrada "El juego de miradas", no es necesario ser amanerado para notar algo en alguien, simplemente uno se da cuenta con la mirada.

The non-gay homo is the guy who doesn't fit in that stereotype. Most of the gays ain't like it; the same happens with the heteros, very few are feminine. And let me say that those homos are totally recognized; they're not repressed, or not brave, not nothing. Just because you're gay doesn't mean that you have to behave soft to be it. Do the non-gay have less chances of having a boyfriend? I believe no, cause as I said on the article "Flirting with the eyes", it's not necessary to be girly to notice something on someone, you just notice that with the eyes.

Ahora bien, a mucha gente le choca esta actitud. Gente que no es homofóbica en absoluto, simplemente no les agrada que sean así. Hay quienes dicen que lo hacen para llamar la atención, pero no creo que sea eso, pues al admitir que eres gay estás dando a saber que tú no estás para darle un show a los demás, o para hacer felices a los demás, simplemente es tu actitud. A los gays que usan esa actitud (o a algunos) les agrada ser así porque se expresan en su libertad. Sin embargo, cabe recordar que aunque sea amanerado o rudo, sigue siendo hombre. Como decía un pensamiento que me encantó: Soy hombre, tengo cuerpo de hombre, me gusta ser hombre y me gustan los hombres. Así de sencillo.

Now, many people hate this attitude. People who aren't homophobic at all, they just don't like that. There's people who say they do it to call everybody else's attention, but I don't think it's that, because when you say you're gay, you're letting know the world that you're not here to give a show to the people, or to make people happy, that's just how you are. The gays who use that attitude (or some of 'em) like behaving like that cause they express themselves with freedom. However, remember that even though you're soft or really macho, you're still a man. I read I thought I liked, it said: I'm a man, I have a man's body, I like being a man and I like men. Just as simple as that.

lunes, 14 de mayo de 2012

Bullying

Bullying es un anglicismo que se define como acoso escolar. Consiste en el hecho de que un muchacho (se puede dar en un gran rango de edades) agrede a uno o varios de sus compañeros, pudiéndose presentar verbal (con apodos e insultos), físico (golpes) y sexual (violaciones). Claro, todos estos tipos de bullying repercuten psicológicamente, pues hacen sentir a la víctima vulnerable y no autónoma.

Bullying is school harassment. It consists of a guy (it can happen at a wide range of ages) attacks one or some of his classmates, and it can occur verbal (with name calling and insults), physical (punchs) and sexual (violations). Of course, all these kinds of bullying have a psicological consequence, cause they make the victim feel vulnerable and non autonomous.

Hay varios tipos de bullying: racial, homofóbico, entre otros que prácticamente consisten en etiquetas (el gringo, el joto, el gordo, el enano, el ñango, etcétera), de exclusión, cyberbullying, entre muchos otros. Esto siempre se da porque el bully, o bravucón se quiere sentir mayor por medio de hacer sentir menos a alguien más. Lo que ellos buscan es hacerte enojar, para que vean que tienen una autoridad sobre tí, para que vean que tienen un gran efecto en alguien y se sientan importantes, mayores, superiores.

There's many types of bullying: racial, homophobic, among others that consist pretty much on labeling (the queer, the fat, the shorty, the skinny, the loser, and so on), of exclusion, cyberbullying, among many others. That always happens because the bully wants to feel superior by making somebody else feel less. What they want is to make you feel angry, so they can see they have an authority on you, so they see they have a big effect on somebody and so they feel important, bigger, superior.

Lo importante si eres víctima es no preocuparte. Cuando te digan un insulto, simplemente ignóralo. No satisfagas la necesidad del bravucón de verte enojado. Y si por ejemplo te dicen: eres un cobarde, un gallina, tú simplemente contesta (en caso de que lo haya estado repitiendo mucho, o si quieres a la primera): eso es lo que tú crees. Y cuando sea físico, tampoco es recomendable en absoluto responder con violencia, porque violencia lleva violencia. Cuando sientas que hay peligro, ayudará si corres y gritas ayuda, pues llamarás la atención de personas que haya cerca, aunque no sean autoridad. Y para cerrar, dejo un link de un pdf donde se discute más a fondo. Recuerda que ayuda bastante investigar un poco del tema y hablar con las personas más cercanas a tí, ya sea familia, profesores o amigos. Sólo te recuerdo que adultos tendrán mayor experiencia en el tema. El link: http://www.blogs.imer.gob.mx/arreglandoelmundo/files/2011/04/bullying.pdf

The important thing if you're a victim is not to worry. When somebody insults you, just ignore it. Don't satisfy the bully's need of seeing you angry. And let's say the bully calls you a fag, just answer (in case he's been repeating that a lot, or if you want, the first time he does): that's what you think. And when it's physical, it's not at all recommendable to reply with violence, cause violence brings violence. When you feel there's danger, it'll help if you run and scream for help, cause you'll catch the attention of people aroung, even if they ain't authority. And to finish, here's a link to a pdf where this is discussed more detailed. Remember it helps a lot to investigate and to talk to the closest people to you, like the family, your teachers or friends. I just remind you that the adults will have more experience on the topic. The link: http://www.blogs.imer.gob.mx/arreglandoelmundo/files/2011/04/bullying.pdf

jueves, 10 de mayo de 2012

Tener novio / Having a boyfriend

Muchos, sobre todo aquéllos que no han tenido novio quizá sufren por una cierta depresión, que puede ir desde muy ligera hasta de esas en que diario estás como apagado. Yo casi siempre (también he tenido mis momentos débiles) he sabido que tener novio no es una prioridad en absoluto. Yo mejor me enfoco en mis estudios, y así con el tiempo llegará el guapo que espero. Claro, podré hacer una que otra cosa para poder encontrarlo, pero tampoco se volverá muy obsesivo o tampoco me sentiré mal si no lo logro cuando quiero.

Many people, especially those who haven't had a boyfriend maybe suffer some sort of depression, that can be very light or one of those when you're all dull every day. Almost always (I've had my weakness moments) I've known that having a boyfriend ain't priority, at all. I'll better just focus on studying, and eventually, the handome I'm waiting for will come. Of course, I can do something to find him, but it won't turn very obsessive and I won't cave in if I don't accomplish what I want when I want it.

A veces cuesta distraer la mente de este asunto, pero es simplemente cuestión de decir: sí, me gusta él, pero no dependo de él. Aquellas personas que necesitan de otra para ser, no son nada. Demuéstrate a tí mismo que te puedes divertir bastante con los amigos, con tus hobbies, etc. Yo recuerdo perfectamente que he disfrutado mucho más varios abrazos que el único beso que he tenido con un hombre. Y yo tampoco he tenido novio, pero me han dicho que es sobreestimado, y cuando queremos atraer a ese guapo para nosotros, podemos incluso alejarlo. Es mejor esperar pacientemente.

Sometimes it's hard to get off of this thing, but it's just a matter of saying: yes, I like him, but I don't depend on him. Those people who need of another person to be, are just about nothing. Show to yourself that you can have a lot of fun with your friends, with your hobbies. I remember perfectly how I've enjoyed a lot more many hugs I've had, than the only kiss I've had with a guy. And I haven't had a boyfriend either, but I've been told it's over rated, and when we wanna attract that handsome to us, we can even keep him away. It's better waiting calmly.

Y de los casos que sé que se consiguen novio o novia, siempre me dicen: cuando menos me lo esperaba. Les dejo una canción que explica perfectamente el sentido que les digo:

And of those cases I know when someone gets a boyfriend or girlfriend, they always say: right when I less expected it. Here's a song that explains perfectly what I'm telling you:

viernes, 4 de mayo de 2012

Admitiendo mi homosexualidad / Comunicating my homosexuality

Les dije que les diré una técnica sencilla para facilitar el decirle "soy gay" a alguien que nos cueste trabajo. Prácticamente no hay técnica, si puedes decir soy gay cuando estás sólo, puedes decirlo también en compañía de alguien. Claro, siempre en las primeras veces abarca el miedo, preocupación, inseguridad y suspenso, pero es cosa de simplemente decirlo y ya. Si un minuto antes de decirlo, esa persona te quiere, no te dejará de querer un minuto después, y si sí, que le vaya bien. Tú no debes de cambiar tu felicidad por la de los demás, es tu vida y tuya nada más.

I told you I would tell you a simple technique to ease saying "I'm gay" to someone we are afraid telling it. There's no technique pretty much, if you can say I'm gay when you're alone, then you can say it too when you're with someone. Of course, the first times there's the afraid, concern, insecurity and suspense, but it's just about saying it. If the person you're gonna tell loves you one minute before knowing it, he won't stop loving you a minute after that, and if he does, he can go far away from you. You don't have to change your happiness for everybody else's, it's your life and only yours.

Pero claro, esa es la idea. La técnica que usé es la de empezar poco a poco. No tienes que llegar con esa persona y decirle luego luego, sino empieza por decirle: ¿Puedo hablar contigo? Y verás, que con tan sólo decir eso ya hiciste todo el trabajo, pues todo lo que quieres decir empezará a fluir por sí solo, simplificando las cosas. Así que no es cuestión de "salir del closet", es cuestion de pedirle un minuto a esa persona, y la verdad es que eso es sencillísimo. Te apuesto que has preguntado eso millones de veces a muchas personas y no cuesta trabajo, ¿cierto?

But yeah, that's the idea. The technique I used is the one where you go little by little. You don't have to go with that person and tell her right away; instead of that start by asking: Can I speak to you for a moment? And you'll see how you did everything by just asking that, cause all you wanna say will start flowing by itself, simplifying everything. So it's not about "coming out of the closet", it's a matter of asking for a minute to that person, and the truth is that is really simple. I bet you have asked that a million times to a lot of people and it's not hard, right?

Hoy en día, por desgracia continúa el sentido de que la homosexualidad es como decir groserías, más grosero que las mismas groserías. Por eso algunas personas, hasta heterosexuales, luego tienen miedo o una cierta inseguridad al decir la palabra gay, sea el contexto que sea. Esto pasa porque mucha gente usa la palabra gay para describir algo negativo que ni se acerca al tema: ¡Qué gay, nos dejó tarea! Mi celular se pone de gay. Entonces sucede que (al menos para mí) luego es más sencillo decir: me gustan los hombres, o quizá más paulatinamente: últimamente me he dado cuenta de algo que no puedo ocultar, he notado que me gustan más los hombres que las mujeres. Ciertamente, cuando evitas la palabra gay en cierta forma contribuyes al silencio que de por sí tiene, pero vamos, que no siempre tenemos la fuerza de superman. Además, gay o me gustan los hombres, dijiste lo mismo, significa lo mismo.

Nowadays, sadly continues the sense that homosexuality is like big rudeness, even ruder than the rude acts itself. That's why some people, even straights, have fear or some sort of insecurity when using the word gay, at any context. This happens cause many people use gay to describe something negative that isn't even relative: He's so gay, he gave us homework! My cellphone acts gay, stops working. This leads to the fact that it's easier saying: I like men, or even slower: lately I have noticed something I can hide no longer, I've noticed I like men more than women. Certainly, when you avoid using the word gay you somehow contribute to the silence it already has, but don't worry, we ain't as strong as superman. Besides, gay or I like men, means the same.


Último pero no menos importante, con las personas que más más más me costó trabajo, vi este video a pantalla completa. Conozco la letra, sé qué significa, así que fue algo que me impulsó a decirlo con una seguridad un poco mayor. No me quitó los nervios, pero me dio el valor. Hay muchas canciones útiles, como Born this way de Lady Gaga. A mí ésta es la que me inspiró. Espero que te haya ayudado, y nunca te arrepientas de tus acciones: si perdiste amigos por eso, es porque no eran tus amigos. Quizá te quedaste con 1 o 2 amigos, pero para que veas, esos sí son amigos.

Last but not least, I watched this video on full screen before telling it to the hardest people. I know the lyrics, know what it means, so it was something that helped me saying it with a bigger self confidence. Didn't made me feel less nervous, but gave me the courage. There are many usefull songs, like Born this way by Lady Gaga. This is the one that inspired me. I hope I have helped you, and never regret what you do: if you lost friends cause of that, it's because they weren't your friends. You maybe conserved 1 or 2 friends, but those you kept are real friends.

jueves, 3 de mayo de 2012

La primera persona en saberlo / The first one who knew

Ese mismo día (continúo la entrada anterior) le había dicho a mi mejor amiga que le llamaría. Entonces fui a la tienda y recargué saldo a mi celular, y en la noche salí y le llamé. Fui al lugar donde no había gente, y bueno:

That same day (I go on with the last publication) I had told my best friend I would call her. So I went to the store and charged credit to my cellphone, got out on the night and called her. Went to that people less place, and well:

Yo: (en voz baja) tengo algo que decirte.
Ella: aja...
Yo: soy gay.
Ella: ¿qué? (no entiende).
Yo: (subiendo la voz) soy gay.
Ella: ¿qué?
Yo: ¡que soy gay!
Ella: a ver, deja bajo el volumen del stero. Ahora sí, ¿qué pasó?
Yo: soy gay...
Ella: ¡¿Eres gay?!
Yo: sí...

Me: I have something to tell you (with my voice down)
She: aha...
Me: I'm gay.
She: what? (didn't understand)
Me: (voice a little louder) I'm gay.
She: what?
Me: I'm gay!
She: let me lower the volume on the stereo. Ok, what did you say?
Me: I'm gay...
She: You're gay?!
Me: yes...

Después de eso, subí a mi casa y seguimos platicando por chat. Me sentía revuelto. No sabía ni qué, estaba sacado de onda. Curiosamente, con la amiga con la que se cortó la llamada me peleé después, terminando con nuestra amistad. Mi mejor amiga de ésta conversación duró muchísimo más.

After that, I went to my house and we kept chatting. I was feeling kinda like with a stomachache. I was so confused, couldn't think clear. Interestingly, the friend with who the call broke up didn't last too much as a friend, cause of a fight that made things clear. My best friend, the one of this conversation was my friend for so much more time.

Posteriormente, las cosas fueron fluyendo más fácilmente. Comencé a decírselo a más personas, comenzando con mis amigos más cercanos, y claro los chismosos que se enteran de todo, haciéndome en cierta forma más fácil la labor de desplegar mis plumas de pavo real. La 5ta persona a quien le dije que soy gay fue un chavo que me gustaba. Veo innecesario poner la conversación, también telefónica, porque luego chateando me preguntó que por qué me gustaba, y cosas así, demostrando su homofobia. Lo superé al ver que no iba a pasar nada con él, y no duró mucho después de que me expresé con él. Lo único que hace importante a ese amor es que fue mi primer amor gay en saberlo. En la próxima entrada, les diré una técnica que usé para admitir mi sexualidad.

Later, things started flowing easier. I started comunicating it to more people, starting with my closest friends, and of course those snitches who know everything, making my peacock bloom easier in some way. The fifth person who knew I'm gay was a guy I had a crush on. I think it's unnecessary writing the phone conversation, cause after that he asked me questions like: why do you like me? and expressed me his homophobia by chat. I got over him as I saw nothing could happen with him, and it didn't last much long after I expressed myself with him. The only thing that makes him important is that he was my first gay love to know it. On the next article, a technique I used to admit my sexuality.

miércoles, 2 de mayo de 2012

Continuamos / We continue

Después de haber tenido esos tiempos de curiosidad por lo ... digamos prohibido, te dará por ver videos o fotos más románticas. Algo sencillo como un beso, o algo así. En internet encontrarás tanto de esos que son de modelos, sin camisa, fotos de alta calidad, tanto vestidos, muy sencillos. Bueno, pues a mí, en uno de esos momentos me llegó una sensación de que yo mismo estaba aceptándome a mí mismo. De que no tomaba a mal o en alguna forma malo ese video.

After having those curiosity times for the... let's say forbidden, you'll probably want to watch videos or pics that don't involve nudity, more romantic. Something simple like a kiss, or something like that. On the internet you'll find high definition, with models pics, shirtless, and dressed up and very simple. Well, I got the feeling on one of those moments when I really accepted myself. That I didn't feel wrong about that video.

Posteriormente, te llega el pensamiento de la realidad: algún día tendrás que dejar de ocultarte. Como dicen (aunque nunca me gustó esa frase) "salir del clóset". Yo cuando empecé a tener esos pensamientos iba aproximadamente a inicios de 2do grado de secundaria, y pensé en no decirle a nadie de la secundaria, y entrar a la prepa como gay totalmente abierto. O quizá no, me decía que ya sabré cuándo lo diré.

Later, you'll get the reality feeling: someday you'll have to stop hiding. As they say (never liked that phrase though) "coming out of the closet". When I started having those thoughts I was about 12 - 13 years old, so I thought about remaining shut until I go to senior high, totally open gay. Or maybe not, I thought I was going to say it when I'll feel like it. And I did.

Un día, de la nada (o quizá de algo que soñé), me empezó a dar esa sensación de que tenía que decirlo, a mis amigas primero. Chateaba con ellas en face y me daba ese sentir de los nervios, de que algo grande iba a pasar. No pasó nada ese día, y me fui a dormir. Al día siguiente en la mañana, como no sentía esa sensación, pensé que nada más fue un como periodo raro. Y sin embargo, después reapareció. Creo que fue al tercer o cuarto día de tener esa necesidad cuando le dije a la primera persona de todas que soy gay.

One day, out of nowhere (or maybe something I dreamed), I started getting this feeling that I had to tell it to one of my friends. I was chatting with some of them and I was feeling those nerves, cause something big was about to happen. Nothing happened that day, and I went to bed. The next day, since I didn't feel that, I thought it was only a weird period. However, it reappeared. I think it was on the third or fourth day of having that feeling that I told the first person of all that I'm gay.

Por chat le dije a una amiga que quería decirle algo, que me llamara porque yo no tenía crédito y no quería hacerlo por chat. Entonces me llamó, le dije que me esperara tantito en lo que salía de la casa e iba a un lugar donde no había nadie. Y ya ahí estaba, con el celular en mano, ella del otro lado de la línea, y fue más o menos así:

Ella: ¿Qué me querías decir?
Yo: Es de amor.
Ella: ¿De quién te enamoraste?
Yo: ¿Te acuerdas del chavo de la otra vez? (silencio) El que te enseñé cuando pasamos.

Veo mi celular, la llamada se cortó. Me quedé atónito, pensando: ¿Puedes creer que estuviste a punto de salir del closet? Me quedé recargado en esa pared en la que estaba por un ratito, pensando en todo lo que significaba aquéllo. Después mi amiga me mandó mensaje, no logró escuchar lo que le dije. Les diré sobre la verdadera primera persona en una siguiente entrada.

Chatting I told a friend I wanted to tell her something; I asked her to call me cause I didn't have credit on my cellphone and I didn't want to say it online. So she called, I asked her to wait until I went out of my house and got to an empty place, with no people. So there I was, cellphone on the hand, she on the other side, and the talk was pretty much like this:

She: What was that you wanted to tell me?
Me: It's about love.
She: Who do you love now?
Me: Remember the guy of the other day? (silence) The one I showed you when we passed by.

I look at my cellphone and the call broke up. I was shocked, thinking: Can you believe you were about to come out of the closet? I stayed leaning on that wall near me for a little while thinking about what all that meant. Then my friend texted me, she didn't hear what I said. On the next article I'll say how was that whole thing with the first person knowing it.

martes, 1 de mayo de 2012

The Box - Katy Perry

Les dejo la canción del día. Habla de cuando alguien se libera de alguien que lo somete o encarcela, o algo que lo encarcela. Muy buena.


Here's the song of the day. I like it's meaning cause it's related to the blog.

Aceptando la propia homosexualidad / Accepting my homosexuality

Hay una diferencia entre aceptar mi homosexualidad y hacerla pública. Aceptarla es cuando yo, conmigo, me reconozco como el gay que soy, y hacerla pública es hacer lo anterior pero con los demás. Hay quienes dirán que hacerla pública es como querer llamar la atención, pero vamos, que todos conocen el aspecto heterosexual de sus amigos bugas, así que no hace mal si nosotros hacemos lo mismo.

There's a difference between accepting my homosexuality and making it public. Accepting it is when I recognize me as a gay with myself, and making it public is doing that but with everybody else. People might say it's a way to get attention, but that's not it. Everybody knows the heterosexual aspect of their straight friends, so it doesn't hurt if we do the same thing.

Tan sólo descubrir que uno puede ser gay toma mucho tiempo. A pesar de que un chavo u otro me gustó, pasé mucho tiempo hasta pensar en mí mismo como gay. Desde que uno es chico, sea buga o gay, sentirá atracción hacia algún sexo determinado, o hacia ambos, en caso de los bisexuales. Ya después poco a poco llegan esos pensamientos de que podré ser gay, de que quizá sólo es una confusión, o cosas por el estilo.

Just discovering that you might be gay takes a long time. Despite I thought a guy is handsome, I spent a lot of time until I thougt of myself as gay. Since you're a kid, straight or gay, you'll feel attracted to a particular gender, or both in case of bisexuals. Later, little by little come those thoughts that you consider if you're gay, that it might be a confusion, or something like that.

Claro, antes de que llegues a la conclusión de que soy gay y soy gay, intentarás reprimirlo, tratando de no pensar en absoluto en hombres, consiguiéndote novia, quizás viendo pornografía heterosexual. Eventualmente, te darás cuenta de que lo gay no se quita. Y no te tienes que sentir mal por ello, la vida gay no es nada difícil. Quizá en tus tiempos de curiosidad te dé por ver porno gay, y te sentirás, digamos enfermo físicamente. Se te bajará la presión, o te sentirás mareado... Es normal, y supongo que les pasa a todos cuando exploran ese mundo, porque te dan nervios; entonces tu cuerpo reacciona a esa sensación que tienes en la mente. Continuaremos en otra entrada.

Of course, before you get to the conclusion when you say I'm gay and I'm gay, you'll try to repress it, trying not to think about guys at all, getting a girlfriend, perhaps watching straight porn. Eventually, you'll notice that gay doesn't come off. And you don't have to feel bad about it, cause gay life ain't hard at all. Maybe in your curiosity times you'll want to watch gay porn, and you'll feel, let say physically sick. Your blood pressure will lower, or you'll feel dizzy. It's normal, and I guess it happens to everybody when they explore this world, cause you get nervous; then your body reacts to that feel in your mind. We'll continue in another publication.